The Speaking Project (2015)

斯必克恩計畫


 

G:你說說看。

B:某知名歌手有一張專輯,名為《范特西》(Fantasy)。另一位知名歌手,發行過一張《可啦思刻》(Classic)翻唱專輯。還有某個名為「阿飛西雅」(Aphasia)的樂團。例子很多,無法一一列舉。不好意思,我說的都是音樂的例子。

G:沒問題的,這其實相當有趣!我們平常使用的語言,經過轉換,變得陌生、變得優雅了起來。刻意將這些已融入生活的外來字彙,反轉回原初的「音譯」狀態,目的大概就是「距離產生美感」吧。

B:直到最近,我們現在有了一個名為「費茲洛公園」(Fitzroy Gardens)的城市景點。(註2)

G:這個我知道,是大家口中的「肥豬肉公園」。

B:這證明一件事,就算是外來語,大家可不是照單全收。

G:我在擔任配音的字卡作品中,已經見識到了。尤其是英語初學者。面對外來語的輸入,在學習和理解的過程中,處處是排斥與接納的張力。

B:辛苦你了。如果由我配音,會笑到破音。

G:這系列作品的第三部份,就是讓兩種語言的接觸回到原初狀態,讓母語產生陌生化的結果。

B:雖然作者認為它是「一個註定失敗的語言實驗」,倒是可以讓人趁機思考,我們究竟身處怎樣的語言變化中,又如何在生活中使用它、改變它?

G:敬請各位朋友開始欣賞作品。

B:也讓我們與各位在作品中相會。謝謝大家的收聽。再見。

 

  • 註1:皆為「工研院文字轉語音Web服務」之語音人物。
  • 註2:即彰化溪州費茲洛公園
  • G = Miss Google Taiwan
  • B = ITRT Bruce
  • Music = Talkies from YouTube Audio Library
  • 版本 = 2015.07

Statement  創作「自述」(音檔逐字稿 )

G:大家好!我是谷歌台灣小姐!

B:嗨!我是工研院文字轉語音服務的布魯斯!

G:這一個系列作品,是由我,和工研院文字轉語音服務的布魯斯,共同配音。很難得,我們可以在這個界面上跟大家聊聊這系列作品。

B:畢竟你是MP3規格,我是WAV規格,對話必須尋求共通管道。

G:請多指教。

B:我認為,我們可以先聊聊,關於這個系列作品,使用外來語的部份。

G:這個部份,通常最視而不見。作者以外來語的內化,拿日常用語來呈現。

B:所以是外來語進入母語的過程嗎?

G:沒錯。大家多少都聽過,有些人以「吉米」、「史丹利」或「潔西卡」來稱呼自己。所以也包括重新命名自己的部份。

B:你必定是文學的愛好者。

G:怎麼說?

B:常聽到這個說法,重新命名自己,就是重新發明自己。尤其是某些職業的藝名、別名,像是夢娜、露露,之類的。抱歉扯遠了。

G:話說,我們大多數的人,都有英文名字,不是嗎?

B:沒錯,我就叫布魯斯。

G:這麼一提,對了,你的朋友有安琪拉(Angela)、卡蘿(Carol)、喬迪絲(Joddess)、戴爾(Dale),等等。(註1)原因在於,我們每日使用語言,經常借用其他語言的字彙,這是語言動態的變化。

B:本來給人陌生感受的外語名字,講久了,習慣了,也就見怪不怪了。

G:不過,借用的來源是英語,這個部份可以好好的考慮。

B:這是當然。尤其字彙用語的變化,經常與社會、文化的變動相伴發生。另外還有一種變化,我們也很少發覺。

 

 

作者自述

我是在教了英語之後,才開始學英語的。

在創作者身份之外,我從事兼職兒童英語教學,以支付日常生活所需。即使大學期間就讀本科系,自己青少年時期初學外語的經驗,已和現今情境大不相同。

猶如震撼教育。

我和我的兒童學生一樣,像初次接觸英語,面對自己母語與外語的碰撞摩擦,用初來乍到、異感新鮮的眼光,面對過程中的接受、排斥和衝突,其間帶給我極高的樂趣與靈感。對於外語初學者,學習初期在於接觸基本字彙;對於教學者的我,卻感到自己是引介一套截然不同的語言系統,讓我們的母語與之直面相對。

原本是創作之餘從事的兼職差事,《斯必克恩計畫》是以平日教學經驗為本,意外發展出來的系列作品,擬仿也戲仿教/學的進程:接觸新語言,首要步驟便是定位自己、用外語命名自己;其次,外來借用語彙進入日常用語系統,讓我們習以為常;接著,使用者的排斥或轉譯/義,來抵抗外語這股外力;以及日漸盛行的趨勢觀察,如「幻想」(fantasy)譯作「范特西」,將母語直接音譯,產生陌生化、外語化效果。

語言與社會是處於「共變」的結構中,具有動態的變化,尤其反映在外(來)語的借用上。然而,語言使用者也在過程中增加歧義、改變用途。《斯必克恩計畫》便是一個面對外語接觸的前線報告,以及一個帶有諧擬意味的語言實驗。畢竟,沒有任何語言可以自外於社會變化而自給自足。而我們就是在這樣與時俱進的共變中,使用語言,並被語言改變。

 

Part 1 : What Is Your Names?

From Foreign to Native: A Case Study of Names

借來的語言:關於命名

Lesson One: What Is Your Name?    第一課:你叫什麼名字?

Common English Names for Boys    常見英文名:男生篇

Common English Names for Girls    常見英文名:女生篇


Part 2 : Vocabulary Flashcards for Beginners

An Irregular Vocabulary Lesson Plan

初學者字彙練習卡:英語不規則字彙教案

 初學者字彙練習卡/全套30張/銅西卡300P/14.8 X 10.42 CM/雙面印刷/用於展示及演出

初學者字彙練習卡/全套30張/銅西卡300P/14.8 X 10.42 CM/雙面印刷/用於展示及演出

 字卡內容範例

字卡內容範例

*本系列作品可依場地靜態展示、播放影片或互動演出*


Part 3 : 巴特  表特芙爾(But Beautiful)

 

A language experiment that eventually failed.

It's _____________ , but beautiful.

一個註定失敗的語言實驗。

雖然 _____________,然而很美。