The Writing Project

寫作計畫 (2014)

A 365 Day Project

我寫下自己2014的生活,但全部來自引用。  

This project is an exploration of authorship, originality, and individual uniqueness. I wrote down my everyday life, and all the posts were QUOTED from my FB friends and fanpages.

Web-based work at http://csmiao.tumblr.com/

試評苗之珊《寫作計畫》◎ 何沐恬

主體與他者「之間」:苗之珊《寫作計畫》◎ 沈柏逸


 
 
 
概念實體化試讀本2015年1月印製完成12.8 X 19 cm;208 Pages;膠裝;米色道林內頁

概念實體化試讀本(2015年1月)

12.8 X 19 cm;208 Pages;膠裝;米色道林內頁

 

And don’t let anyone tell that I have not said anything new:

la disposition des matières est nouvelle.

但願大家不要怪我說的話了無新意,其實將資料加以處理便是新意。

  ── 巴斯卡(Blaise Pascal)


Web-based work at Tumblr http://csmiao.tumblr.com/Started from January 01 to December 31, 2014.

Web-based work at Tumblr http://csmiao.tumblr.com/

Started from January 01 to December 31, 2014.


編輯筆記  

《寫作計畫》毋寧說是以一年的文字實驗來提問:關於作者的角色;編輯作為作者的身份。

以及,個體的獨特性是幻覺嗎?

當原創的生活書寫與引用的生活記錄界線不再,個人獨有的生活感受與普遍的生活經驗類似、共振、甚至交融,如果我在社群網站搜羅的絮語斷片,可以取代切身經驗或代為發言,那麼我獨一無二的生活(與情境)難道也是幻覺?何以「置於引號內」一般般的生活話語可以描述我──作為一個獨特存在的個體? 

我們的相似較相異比想像中來得多,或許?


Editor’s Notes

Instead of writing personal journals or practicing skills, The Writing Project is a one-year experiment to reconsider these questions: What is the authorship? What is the editorship? Is an editor an author in some sense? And, is the uniqueness of individual an illusion?

From January 1 to December 31 in 2014, I took a quote each day from Facebook friends or fanpages as my diary. As the boundary between people’s original writings and the quotes from Facebook posts starts to blur, it seems that my life experience, though fragmental, echoes with those friends’, and vice versa. I cannot help thinking that the so-called uniqueness of individual appears to be a self-delusion and an illusion. How come those words I pieced up in the quotation marks resemble my own experience, even though I prefer to believe my own existence is incomparable and unique?

The similarities among us are more than differences, perhaps?